'07-08 秋冬コレクション 「南 蛮」

photo
imageimageimageimageimageimage

16世紀大航海時代における日本とヨーロッパとの初めての出会いとその文化交流を「南蛮」と呼びます。彼等は新しい知識や鉄砲、キリスト教をもたらし、日本も螺鈿(らでん)細工が施された蒔絵漆器を輸出しました。天下人や京都の町衆はマントや帽子、ビロード、レース飾り、十字架など新奇な南蛮ファッションを競って取り入れました。しかし江戸時代のキリシタン禁教と鎖国により、約100年の南蛮の歴史は幕を閉じます。そんな光と闇が織りなす南蛮のドラマを表現したコレクションです。

The first cultural exchanges between Japan and Europe, which began in the mid-16th century, are known in Japanese as "Namban". This period brought new knowledge to Japan, ranging from armaments to Christianity. In turn, Japan made known to the West "makie boxes" inlaid with mother of pearl, which it exported. Ruling Society in Kyoto tried to adapt articles of European fashion like the mantle, hat, velvet, lace and wearing of a Cross. However, after the Shogunate forbade Christianity and closed the borders to commerce, 100 years of Namban ceased. It is this bright and dark drama of Namban which Matohu tries to evoke in this collection.

image

参照:『南蛮美術コレクション』 神戸市立博物館